En réalité, tu devrais le lire "But.. T.E.R fly"
T.E.R fly signifie en effet "tricolored ex-caterpillar rhapsodic fly".
Chercher
En anglais, "papillon" se traduit par "butterfly" qui, mot à mot, veut dire "beurre mouche". C'est qui, le rapport avec un papillon?
En fait au départ ça s'écrivait "flutterby"... Au fil du temps les modifications des mots dues à l'analphabétisme très fréquent, le mot flutterby a donné butterfly. Du moins c'est une des théories. De plus il y en a une autre qui dit qu'une croyance populaire laissait penser que les papillons volaient le lait. Comme ces adorables bestioles volent, cela donne le lait volant, du coup, le beurre volant. Effectivement l'ancien néerlandais donne buttorfleoge. Il y a d'autre théories sur le sujet mais la première citée est la plus populaire.